lunes, 15 de febrero de 2016

Diario 2: Las Variables de los Centros Educativos (clase 2/2/16)


La clase con Carlos del 2 de Febrero estuvo dedicada a tratar el tema de las variables de las situaciones de enseñanza. Estas variables influyen de manera considerable en el modo en el que se aprenden lenguas extranjeras. Existen pues distintos grados de madurez y desenvolvimiento cognitivo, así como capacidades de reflexión, análisis y formalización. De este modo existen también distintos métodos didácticos para la enseñanza enfocados a cada una de las etapas que están determinadas por la edad. Pero en este comentario me gustaría centrarme más en otra variable de la enseñanza comentada también en clase: el tipo de centro educativo. 

El tipo de centro en el que discurra la educación es otra de las variables presentadas por Carlos en clase. Las diferencias se centran en si se trata de centros totalmente públicos, concertados o privados, y dentro de esta última categoría se pueden incluir igualmente los centros privados formados por cooperativas. 
Las diferencias aquí pueden ser bastante importantes ya que los métodos pedagógicos empleados en estos centros pueden variar considerablemente. El control pedagógico por parte del estado o por parte de empresas del sector privado o por parte de pequeñas cooperativas de iniciativa también privada pero sin ánimo de lucro puede ser bastante determinante en el aspecto pedagógico de estos centros. 

Muchos centros privados son pioneros e innovadores a la hora de introducir en nuestro país nuevos métodos pedagógicos en la enseñanza de lenguas extranjeras, siendo así una especie de laboratorio de ideas de posibles métodos que mas adelante podrían acabar imponiéndose también en la enseñanza pública. Métodos pedagógicos que tal vez nunca se podrían haber llegado a usar en la publica se experimentaron por primera vez en la privada. 

Del mismo modo existen muchas diferencias en relación al profesorado. En los centros de titularidad pública es necesaria la superación de las pruebas de acceso al profesorado, o sea, las oposiciones. Y por supuesto antes de eso la superación de los antiguos cursos de adaptación pedagógica, ahora transformados en el master que ahora estamos disfrutando. En el caso del sector privado estos métodos de contratación desaparecen. Son los propios centros los que contratan, no el estado. Esto supone que es el centro el que dispone de su propio personal a su antojo, imponiendo sus propios criterios de contratación y exigencias. Algunos de estos centros pueden llegar a contratar profesores de lenguas extranjeras nativos, pero que quizás no tengan la formación docente y pedagógica necesaria. Esto supone un pequeño conflicto ya que su calidad como hablantes nativos de una lengua puede verse contrarrestada por su falta de preparación docente/pedagógica. En el caso de centros concertados hay dos opciones: o bien los centros contratan ellos mismos a su personal docente, o recurren a profesores enviados por la Xunta. En este último caso la libertad metodológica  del centro se podría ver recortada, ya que seria la Xunta quien impusiese las condiciones docentes y metodológicas en el centro. 

En el Estudio Europeo de Competencia Lingüística (EECL) del año 2012, se observan ciertas variables de contexto que pueden influir de modo un tanto determinante en la enseñanza de lenguas extranjeras a estudiantes de secundaria. Una de estas variables es la titularidad del centro educativo, dividiéndose en centros públicos y privados. Los resultados del estudio muestran una clara diferencia a favor de los centros de titularidad privada en el caso del inglés en las tres destrezas analizadas (comprensión oral, comprensión lectora y expresión escrita). Sin embargo en el caso del Francés las diferencias no son tan acusadas. 

Los gráficos que muestro a continuación pueden servir de guía ilustrativa a estos datos. Aunque los gráficos muestren los resultados de la comunidad de Navarra, los resultados son extensibles al resto de comunidades nacionales, incluidas aquellas que ampliaron el estudio para obtener resultados más concretos (Canarias, Andalucía y la propia Navarra), como se puede ver representado en el resultado a nivel nacional. ¿A qué se pueden atribuir estos mejores resultados? ¿A la puesta en práctica de metodologías más innovadoras en centros privados? ¿A una mayor presencia de profesores nativos? ¿A un supuesto mayor nivel socioeconómico de las familias de los estudiantes de estos colegios? Quizás sea una combinación de todos estos factores, pero es posible que el mayor nivel socioeconómico sea uno de los factores más determinantes. En estas familias los padres suelen tener un mayor dominio real de una o varias lenguas extranjeras, cosa que se aprovecha en ámbito familiar a la hora de resolver dudas de deberes o práctica de conversación, etc. Y de hecho este dato se menciona en el propio informe EECL, ya que afirma que cuando se detraen los datos socioeconómicos tanto de los alumnos como de los centros educativos del estudio, las diferencias se reducen sustancialmente.  



Los gráficos muestran los datos de nivel desde Pre A1, más a la izquierda, hasta B2, más a la derecha, pasando por A1, A2 y B1.


Comprensión oral: 







Comprensión lectora: 







Expresión escrita:


No hay comentarios:

Publicar un comentario